בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-שוודית - If you don't accept me for who i am, then just...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
If you don't accept me for who i am, then just...
טקסט
נשלח על ידי
wäääh
שפת המקור: אנגלית
If you don't accept me for who i am, then just leave me alone
שם
Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
pias
שפת המטרה: שוודית
Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
אושר לאחרונה ע"י
Piagabriella
- 1 יוני 2008 19:09
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 מאי 2008 19:45
Piagabriella
מספר הודעות: 641
Låter det bättre med "som den jag är"? Jag skulle nog i första hand sagt så, men kanske säger man olika?
30 מאי 2008 19:49
pias
מספר הודעות: 8113
Hej Pia
Det kändes naturligt för mig att skriva så som jag gjorde, men om du vill att jag ska ändra ...så gör jag det.
1 יוני 2008 19:09
Piagabriella
מספר הודעות: 641
Kanske du har rätt. Det verkar finnas väldigt många som skriver/säger som du gör också, och jag kan verkligen inte säga att du har fel! Därför tycker jag vi lämnar det som du har skrivit!
1 יוני 2008 19:11
pias
מספר הודעות: 8113
Tack!
Du kan ju köra en omröstning om du vill ...
1 יוני 2008 19:12
pias
מספר הודעות: 8113
Aha, redan accepterad. Tack igen!