Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Húngaro-Inglês - lovely sentence?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HúngaroInglêsTurcoHolandês

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
lovely sentence?
Texto
Enviado por jemma
Idioma de origem: Húngaro

és a szivemmel foglak felmelegiteni kedvesem ami örökké érted dobog.

Título
lovely sentence
Tradução
Inglês

Traduzido por hungi_moncsi
Idioma alvo: Inglês

...and I will warm you up with my heart, that always beats for you, my dear.
Último validado ou editado por lilian canale - 25 Outubro 2008 03:08





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Outubro 2008 05:00

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi hungi,
We'll have to move that "my dear" to the end of the line.
"I" always takes caps

Also you should remove those quotation marks, OK?