Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Húngaro-Inglés - lovely sentence?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HúngaroInglésTurcoNeerlandés

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
lovely sentence?
Texto
Propuesto por jemma
Idioma de origen: Húngaro

és a szivemmel foglak felmelegiteni kedvesem ami örökké érted dobog.

Título
lovely sentence
Traducción
Inglés

Traducido por hungi_moncsi
Idioma de destino: Inglés

...and I will warm you up with my heart, that always beats for you, my dear.
Última validación o corrección por lilian canale - 25 Octubre 2008 03:08





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Octubre 2008 05:00

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi hungi,
We'll have to move that "my dear" to the end of the line.
"I" always takes caps

Also you should remove those quotation marks, OK?