Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hongrois-Anglais - lovely sentence?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HongroisAnglaisTurcNéerlandais

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
lovely sentence?
Texte
Proposé par jemma
Langue de départ: Hongrois

és a szivemmel foglak felmelegiteni kedvesem ami örökké érted dobog.

Titre
lovely sentence
Traduction
Anglais

Traduit par hungi_moncsi
Langue d'arrivée: Anglais

...and I will warm you up with my heart, that always beats for you, my dear.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 25 Octobre 2008 03:08





Derniers messages

Auteur
Message

17 Octobre 2008 05:00

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi hungi,
We'll have to move that "my dear" to the end of the line.
"I" always takes caps

Also you should remove those quotation marks, OK?