בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - הונגרית-אנגלית - lovely sentence?
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שירה - אהבה /ידידות
שם
lovely sentence?
טקסט
נשלח על ידי
jemma
שפת המקור: הונגרית
és a szivemmel foglak felmelegiteni kedvesem ami örökké érted dobog.
שם
lovely sentence
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
hungi_moncsi
שפת המטרה: אנגלית
...and I will warm you up with my heart, that always beats for you, my dear.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 25 אוקטובר 2008 03:08
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
17 אוקטובר 2008 05:00
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi hungi,
We'll have to move that "my dear" to the end of the line.
"I" always takes caps
Also you should remove those quotation marks, OK?