Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ουγγρικά-Αγγλικά - lovely sentence?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟυγγρικάΑγγλικάΤουρκικάΟλλανδικά

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
lovely sentence?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jemma
Γλώσσα πηγής: Ουγγρικά

és a szivemmel foglak felmelegiteni kedvesem ami örökké érted dobog.

τίτλος
lovely sentence
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από hungi_moncsi
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

...and I will warm you up with my heart, that always beats for you, my dear.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 25 Οκτώβριος 2008 03:08





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Οκτώβριος 2008 05:00

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi hungi,
We'll have to move that "my dear" to the end of the line.
"I" always takes caps

Also you should remove those quotation marks, OK?