Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Espanhol - Ciao Alicia!!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoEspanhol

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ciao Alicia!!
Texto
Enviado por boox81
Idioma de origem: Italiano

Ciao!
come và in Bali?
qui solita vita,piove piove piove!
quando torni in barcelona?
probabilmente prossimo settembre vengo a barcelona!!
comunque ci risentiamo su facebook!!
un bacio, amore!!

Título
¡Hola A.!
Tradução
Espanhol

Traduzido por sagittarius
Idioma alvo: Espanhol

¡Hola!
¿Cómo estás en Bali?
¡Aquí, como de costumbre: llueve, llueve, llueve.
¿Cuándo regresas a Barcelona?
¡Es probable que regrese el próximo septiembre a Barcelona!
¡Cualquier día hablaremos en Facebook!
¡Un beso, mi amor!
Último validado ou editado por lilian canale - 5 Março 2009 15:19





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

5 Março 2009 12:56

Maybe:-)
Número de Mensagens: 338
Nella quinta frase, io avrei tradotto: "¡Probablemente vendré en el próximo septiembre a Barcelona!" Nella frase successiva io avrei tradotto: "¡De todas formas hablaremos en Facebook!!". Alcune piccole osservazioni sul testo originale italiano: nella seconda riga il verbo "va" dev'essere scritto senza accento. Inoltre, nella quarta riga occorre mettere la preposizione "a" invece di "in", come correttamente appare nella riga successiva. Questa però sembra mancare di una particella prima di "prossimo settembre": la particella mancante è "il" o, meglio, "nel".

5 Março 2009 15:14

italo07
Número de Mensagens: 1474
¡Probablemente regreso/ regresaré el próximo septiembre a Barcelona!