Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Ispanų - Ciao Alicia!!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųIspanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ciao Alicia!!
Tekstas
Pateikta boox81
Originalo kalba: Italų

Ciao!
come và in Bali?
qui solita vita,piove piove piove!
quando torni in barcelona?
probabilmente prossimo settembre vengo a barcelona!!
comunque ci risentiamo su facebook!!
un bacio, amore!!

Pavadinimas
¡Hola A.!
Vertimas
Ispanų

Išvertė sagittarius
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

¡Hola!
¿Cómo estás en Bali?
¡Aquí, como de costumbre: llueve, llueve, llueve.
¿Cuándo regresas a Barcelona?
¡Es probable que regrese el próximo septiembre a Barcelona!
¡Cualquier día hablaremos en Facebook!
¡Un beso, mi amor!
Validated by lilian canale - 5 kovas 2009 15:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 kovas 2009 12:56

Maybe:-)
Žinučių kiekis: 338
Nella quinta frase, io avrei tradotto: "¡Probablemente vendré en el próximo septiembre a Barcelona!" Nella frase successiva io avrei tradotto: "¡De todas formas hablaremos en Facebook!!". Alcune piccole osservazioni sul testo originale italiano: nella seconda riga il verbo "va" dev'essere scritto senza accento. Inoltre, nella quarta riga occorre mettere la preposizione "a" invece di "in", come correttamente appare nella riga successiva. Questa però sembra mancare di una particella prima di "prossimo settembre": la particella mancante è "il" o, meglio, "nel".

5 kovas 2009 15:14

italo07
Žinučių kiekis: 1474
¡Probablemente regreso/ regresaré el próximo septiembre a Barcelona!