Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Spagnolo - Ciao Alicia!!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoSpagnolo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ciao Alicia!!
Testo
Aggiunto da boox81
Lingua originale: Italiano

Ciao!
come và in Bali?
qui solita vita,piove piove piove!
quando torni in barcelona?
probabilmente prossimo settembre vengo a barcelona!!
comunque ci risentiamo su facebook!!
un bacio, amore!!

Titolo
¡Hola A.!
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da sagittarius
Lingua di destinazione: Spagnolo

¡Hola!
¿Cómo estás en Bali?
¡Aquí, como de costumbre: llueve, llueve, llueve.
¿Cuándo regresas a Barcelona?
¡Es probable que regrese el próximo septiembre a Barcelona!
¡Cualquier día hablaremos en Facebook!
¡Un beso, mi amor!
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Marzo 2009 15:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Marzo 2009 12:56

Maybe:-)
Numero di messaggi: 338
Nella quinta frase, io avrei tradotto: "¡Probablemente vendré en el próximo septiembre a Barcelona!" Nella frase successiva io avrei tradotto: "¡De todas formas hablaremos en Facebook!!". Alcune piccole osservazioni sul testo originale italiano: nella seconda riga il verbo "va" dev'essere scritto senza accento. Inoltre, nella quarta riga occorre mettere la preposizione "a" invece di "in", come correttamente appare nella riga successiva. Questa però sembra mancare di una particella prima di "prossimo settembre": la particella mancante è "il" o, meglio, "nel".

5 Marzo 2009 15:14

italo07
Numero di messaggi: 1474
¡Probablemente regreso/ regresaré el próximo septiembre a Barcelona!