Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Spaniolă - Ciao Alicia!!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăSpaniolă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ciao Alicia!!
Text
Înscris de boox81
Limba sursă: Italiană

Ciao!
come và in Bali?
qui solita vita,piove piove piove!
quando torni in barcelona?
probabilmente prossimo settembre vengo a barcelona!!
comunque ci risentiamo su facebook!!
un bacio, amore!!

Titlu
¡Hola A.!
Traducerea
Spaniolă

Tradus de sagittarius
Limba ţintă: Spaniolă

¡Hola!
¿Cómo estás en Bali?
¡Aquí, como de costumbre: llueve, llueve, llueve.
¿Cuándo regresas a Barcelona?
¡Es probable que regrese el próximo septiembre a Barcelona!
¡Cualquier día hablaremos en Facebook!
¡Un beso, mi amor!
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 5 Martie 2009 15:19





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Martie 2009 12:56

Maybe:-)
Numărul mesajelor scrise: 338
Nella quinta frase, io avrei tradotto: "¡Probablemente vendré en el próximo septiembre a Barcelona!" Nella frase successiva io avrei tradotto: "¡De todas formas hablaremos en Facebook!!". Alcune piccole osservazioni sul testo originale italiano: nella seconda riga il verbo "va" dev'essere scritto senza accento. Inoltre, nella quarta riga occorre mettere la preposizione "a" invece di "in", come correttamente appare nella riga successiva. Questa però sembra mancare di una particella prima di "prossimo settembre": la particella mancante è "il" o, meglio, "nel".

5 Martie 2009 15:14

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
¡Probablemente regreso/ regresaré el próximo septiembre a Barcelona!