Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Dinamarquês - Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoDinamarquês

Título
Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
Texto
Enviado por linekert
Idioma de origem: Turco

Benim gibi birini hayatta bulamazsin ben seni sevdiim kendimden cook sevdiim ama sen icine etdin
Notas sobre a tradução
<edit> source-language as Kurdish with source-language as Turkish</edit>

Título
Du finder aldrig en ligesom mig.
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por Bilal73
Idioma alvo: Dinamarquês

Du finder aldrig nogen sinde en som mig, jeg elskede dig meget mere end mig selv, men du har ødelagt det hele.
Último validado ou editado por Anita_Luciano - 16 Março 2009 17:50





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Março 2009 17:33

Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
The last one, Figen! (at least, until the next one comes along...)

You will never ever find anyone like me, I loved you a lot more than myself, but you have ruined everything.


CC: FIGEN KIRCI

16 Março 2009 17:41

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
this one is perfect!

16 Março 2009 17:50

Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
great!