Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Daneză - Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
Text
Înscris de
linekert
Limba sursă: Turcă
Benim gibi birini hayatta bulamazsin ben seni sevdiim kendimden cook sevdiim ama sen icine etdin
Observaţii despre traducere
<edit> source-language as Kurdish with source-language as Turkish</edit>
Titlu
Du finder aldrig en ligesom mig.
Traducerea
Daneză
Tradus de
Bilal73
Limba ţintă: Daneză
Du finder aldrig nogen sinde en som mig, jeg elskede dig meget mere end mig selv, men du har ødelagt det hele.
Validat sau editat ultima dată de către
Anita_Luciano
- 16 Martie 2009 17:50
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
16 Martie 2009 17:33
Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
The last one, Figen! (at least, until the next one comes along...)
You will never ever find anyone like me, I loved you a lot more than myself, but you have ruined everything.
CC:
FIGEN KIRCI
16 Martie 2009 17:41
FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
this one is perfect!
16 Martie 2009 17:50
Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
great!