Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Датски - Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
Текст
Предоставено от
linekert
Език, от който се превежда: Турски
Benim gibi birini hayatta bulamazsin ben seni sevdiim kendimden cook sevdiim ama sen icine etdin
Забележки за превода
<edit> source-language as Kurdish with source-language as Turkish</edit>
Заглавие
Du finder aldrig en ligesom mig.
Превод
Датски
Преведено от
Bilal73
Желан език: Датски
Du finder aldrig nogen sinde en som mig, jeg elskede dig meget mere end mig selv, men du har ødelagt det hele.
За последен път се одобри от
Anita_Luciano
- 16 Март 2009 17:50
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Март 2009 17:33
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
The last one, Figen! (at least, until the next one comes along...)
You will never ever find anyone like me, I loved you a lot more than myself, but you have ruined everything.
CC:
FIGEN KIRCI
16 Март 2009 17:41
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
this one is perfect!
16 Март 2009 17:50
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
great!