Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Dänisch - Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
Text
Übermittelt von
linekert
Herkunftssprache: Türkisch
Benim gibi birini hayatta bulamazsin ben seni sevdiim kendimden cook sevdiim ama sen icine etdin
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> source-language as Kurdish with source-language as Turkish</edit>
Titel
Du finder aldrig en ligesom mig.
Übersetzung
Dänisch
Übersetzt von
Bilal73
Zielsprache: Dänisch
Du finder aldrig nogen sinde en som mig, jeg elskede dig meget mere end mig selv, men du har ødelagt det hele.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Anita_Luciano
- 16 März 2009 17:50
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
16 März 2009 17:33
Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
The last one, Figen! (at least, until the next one comes along...)
You will never ever find anyone like me, I loved you a lot more than myself, but you have ruined everything.
CC:
FIGEN KIRCI
16 März 2009 17:41
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
this one is perfect!
16 März 2009 17:50
Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
great!