Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Danois - Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcDanois

Titre
Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
Texte
Proposé par linekert
Langue de départ: Turc

Benim gibi birini hayatta bulamazsin ben seni sevdiim kendimden cook sevdiim ama sen icine etdin
Commentaires pour la traduction
<edit> source-language as Kurdish with source-language as Turkish</edit>

Titre
Du finder aldrig en ligesom mig.
Traduction
Danois

Traduit par Bilal73
Langue d'arrivée: Danois

Du finder aldrig nogen sinde en som mig, jeg elskede dig meget mere end mig selv, men du har ødelagt det hele.
Dernière édition ou validation par Anita_Luciano - 16 Mars 2009 17:50





Derniers messages

Auteur
Message

16 Mars 2009 17:33

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
The last one, Figen! (at least, until the next one comes along...)

You will never ever find anyone like me, I loved you a lot more than myself, but you have ruined everything.


CC: FIGEN KIRCI

16 Mars 2009 17:41

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
this one is perfect!

16 Mars 2009 17:50

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
great!