Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-덴마크어 - Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어덴마크어

제목
Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
본문
linekert에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Benim gibi birini hayatta bulamazsin ben seni sevdiim kendimden cook sevdiim ama sen icine etdin
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> source-language as Kurdish with source-language as Turkish</edit>

제목
Du finder aldrig en ligesom mig.
번역
덴마크어

Bilal73에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Du finder aldrig nogen sinde en som mig, jeg elskede dig meget mere end mig selv, men du har ødelagt det hele.
Anita_Luciano에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 16일 17:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 16일 17:33

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
The last one, Figen! (at least, until the next one comes along...)

You will never ever find anyone like me, I loved you a lot more than myself, but you have ruined everything.


CC: FIGEN KIRCI

2009년 3월 16일 17:41

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
this one is perfect!

2009년 3월 16일 17:50

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
great!