Tradução - Latim-Turco - serva me servabo teEstado atual Tradução
| | | Idioma de origem: Latim
serva me servabo te |
|
| | TraduçãoTurco Traduzido por jeyan | Idioma alvo: Turco
Kurtar beni ve kurtarayım seni. |
|
Último validado ou editado por 44hazal44 - 9 Maio 2009 13:46
Últimas Mensagens | | | | | 6 Maio 2009 16:10 | | | Merhaba jeyan,
İspanyolcam pek iyi değil ama şu şekilde olması gerekmez miydi ''Kurtar beni ki kurtarayım seni'' ? Aslında kelime kelime çevirisi bence şu şekilde ''kurtar beni ve kurtaracağım seni''. Ama dediğim gibi İspanyolca'ma güvenemiyorum, ne diyorsun? | | | 8 Maio 2009 18:27 | | | Cheesecake,
Yine seni rahatsız ediyorum, üstteki önerimle ilgili ne diyorsun ? CC: cheesecake | | | 8 Maio 2009 19:30 | | | Rica ederim Evet Hazal bence de haklısın burada zaten salvar "kurtarmak" anlamında kullanılmış. "Kurtar beni ve kurtarayım seni" şeklinde çevirebiliriz.
Dediğin gibi "kurtar beni Kİ kurtarayım seni" gibi de olabilir çünkü burada olasılık anlamı var gibi duruyor ama sanırım "ve" kullanmak daha doğru olur. | | | 8 Maio 2009 23:20 | | | |
|
|