Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Turco - serva me servabo te

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínEspañolTurco

Título
serva me servabo te
Texto
Propuesto por anaisss
Idioma de origen: Latín

serva me servabo te

Título
Kurtar
Traducción
Turco

Traducido por jeyan
Idioma de destino: Turco

Kurtar beni ve kurtarayım seni.
Última validación o corrección por 44hazal44 - 9 Mayo 2009 13:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Mayo 2009 16:10

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Merhaba jeyan,
İspanyolcam pek iyi değil ama şu şekilde olması gerekmez miydi ''Kurtar beni ki kurtarayım seni'' ? Aslında kelime kelime çevirisi bence şu şekilde ''kurtar beni ve kurtaracağım seni''. Ama dediğim gibi İspanyolca'ma güvenemiyorum, ne diyorsun?

8 Mayo 2009 18:27

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Cheesecake,
Yine seni rahatsız ediyorum, üstteki önerimle ilgili ne diyorsun ?

CC: cheesecake

8 Mayo 2009 19:30

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Rica ederim Evet Hazal bence de haklısın burada zaten salvar "kurtarmak" anlamında kullanılmış. "Kurtar beni ve kurtarayım seni" şeklinde çevirebiliriz.
Dediğin gibi "kurtar beni Kİ kurtarayım seni" gibi de olabilir çünkü burada olasılık anlamı var gibi duruyor ama sanırım "ve" kullanmak daha doğru olur.

8 Mayo 2009 23:20

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Çok teşekkür ederim.



CC: cheesecake