Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Turco - الاخ العزيز \ نادر ارجو ان تكون الان فى صحة...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeTurco

Categoria Coloquial - Notícias / Atualidades

Título
الاخ العزيز \ نادر ارجو ان تكون الان فى صحة...
Texto
Enviado por hass_fin
Idioma de origem: Árabe

الاخ العزيز \ نادر
ارجو ان تكون الان فى صحة جيدة 0 ارجو ان تفهم معنى الرسالة حيث اننى اترجمها من العربية الى التركية من الانترنت

Título
Sevgili arkadaşım
Tradução
Turco

Traduzido por 44hazal44
Idioma alvo: Turco

Sevgili kardeÅŸ(im)/ N.
Umarım şu an sağlığın yerindedir. Umarım mektubumu anlıyorsundur çünkü onu internet aracılığıyla Arapça'dan Türkçe'ye çeviriyorum.
Notas sobre a tradução
Bridge by Jaq84:
''Dear brother/ Nader
I hope you are enjoying good health now. I hope you understand my letter because I'm translating it from Arabic into Turkish via the Internet''


ilk cümlenin kelime çevirisi: ''umarım şu an iyi sağlığın tadını çıkarıyorsundur''.
Último validado ou editado por handyy - 19 Junho 2009 21:36