Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-터키어 - الاخ العزيز \ نادر ارجو ان تكون الان فى صحة...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어터키어

분류 속어 - 뉴스 / 현재 상황들

제목
الاخ العزيز \ نادر ارجو ان تكون الان فى صحة...
본문
hass_fin에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

الاخ العزيز \ نادر
ارجو ان تكون الان فى صحة جيدة 0 ارجو ان تفهم معنى الرسالة حيث اننى اترجمها من العربية الى التركية من الانترنت

제목
Sevgili arkadaşım
번역
터키어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sevgili kardeÅŸ(im)/ N.
Umarım şu an sağlığın yerindedir. Umarım mektubumu anlıyorsundur çünkü onu internet aracılığıyla Arapça'dan Türkçe'ye çeviriyorum.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Jaq84:
''Dear brother/ Nader
I hope you are enjoying good health now. I hope you understand my letter because I'm translating it from Arabic into Turkish via the Internet''


ilk cümlenin kelime çevirisi: ''umarım şu an iyi sağlığın tadını çıkarıyorsundur''.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 19일 21:36