Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Turco - الاخ العزيز \ نادر ارجو ان تكون الان فى صحة...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeTurco

Categoría Coloquial - Noticias / Asuntos actuales

Título
الاخ العزيز \ نادر ارجو ان تكون الان فى صحة...
Texto
Propuesto por hass_fin
Idioma de origen: Árabe

الاخ العزيز \ نادر
ارجو ان تكون الان فى صحة جيدة 0 ارجو ان تفهم معنى الرسالة حيث اننى اترجمها من العربية الى التركية من الانترنت

Título
Sevgili arkadaşım
Traducción
Turco

Traducido por 44hazal44
Idioma de destino: Turco

Sevgili kardeÅŸ(im)/ N.
Umarım şu an sağlığın yerindedir. Umarım mektubumu anlıyorsundur çünkü onu internet aracılığıyla Arapça'dan Türkçe'ye çeviriyorum.
Nota acerca de la traducción
Bridge by Jaq84:
''Dear brother/ Nader
I hope you are enjoying good health now. I hope you understand my letter because I'm translating it from Arabic into Turkish via the Internet''


ilk cümlenin kelime çevirisi: ''umarım şu an iyi sağlığın tadını çıkarıyorsundur''.
Última validación o corrección por handyy - 19 Junio 2009 21:36