Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Turco - الاخ العزيز \ نادر ارجو ان تكون الان فى صحة...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboTurco

Categoria Colloquiale - Notizie / Affari correnti

Titolo
الاخ العزيز \ نادر ارجو ان تكون الان فى صحة...
Testo
Aggiunto da hass_fin
Lingua originale: Arabo

الاخ العزيز \ نادر
ارجو ان تكون الان فى صحة جيدة 0 ارجو ان تفهم معنى الرسالة حيث اننى اترجمها من العربية الى التركية من الانترنت

Titolo
Sevgili arkadaşım
Traduzione
Turco

Tradotto da 44hazal44
Lingua di destinazione: Turco

Sevgili kardeÅŸ(im)/ N.
Umarım şu an sağlığın yerindedir. Umarım mektubumu anlıyorsundur çünkü onu internet aracılığıyla Arapça'dan Türkçe'ye çeviriyorum.
Note sulla traduzione
Bridge by Jaq84:
''Dear brother/ Nader
I hope you are enjoying good health now. I hope you understand my letter because I'm translating it from Arabic into Turkish via the Internet''


ilk cümlenin kelime çevirisi: ''umarım şu an iyi sağlığın tadını çıkarıyorsundur''.
Ultima convalida o modifica di handyy - 19 Giugno 2009 21:36