Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Turc - الاخ العزيز \ نادر ارجو ان تكون الان فى صحة...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeTurc

Catégorie Language familier - Nouvelles / Affaires courantes

Titre
الاخ العزيز \ نادر ارجو ان تكون الان فى صحة...
Texte
Proposé par hass_fin
Langue de départ: Arabe

الاخ العزيز \ نادر
ارجو ان تكون الان فى صحة جيدة 0 ارجو ان تفهم معنى الرسالة حيث اننى اترجمها من العربية الى التركية من الانترنت

Titre
Sevgili arkadaşım
Traduction
Turc

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Turc

Sevgili kardeÅŸ(im)/ N.
Umarım şu an sağlığın yerindedir. Umarım mektubumu anlıyorsundur çünkü onu internet aracılığıyla Arapça'dan Türkçe'ye çeviriyorum.
Commentaires pour la traduction
Bridge by Jaq84:
''Dear brother/ Nader
I hope you are enjoying good health now. I hope you understand my letter because I'm translating it from Arabic into Turkish via the Internet''


ilk cümlenin kelime çevirisi: ''umarım şu an iyi sağlığın tadını çıkarıyorsundur''.
Dernière édition ou validation par handyy - 19 Juin 2009 21:36