Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Турецкий - الاخ العزيز \ نادر ارجو ان تكون الان فى صحة...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийТурецкий

Категория Разговорный - Новости / Последние события

Статус
الاخ العزيز \ نادر ارجو ان تكون الان فى صحة...
Tекст
Добавлено hass_fin
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

الاخ العزيز \ نادر
ارجو ان تكون الان فى صحة جيدة 0 ارجو ان تفهم معنى الرسالة حيث اننى اترجمها من العربية الى التركية من الانترنت

Статус
Sevgili arkadaşım
Перевод
Турецкий

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sevgili kardeÅŸ(im)/ N.
Umarım şu an sağlığın yerindedir. Umarım mektubumu anlıyorsundur çünkü onu internet aracılığıyla Arapça'dan Türkçe'ye çeviriyorum.
Комментарии для переводчика
Bridge by Jaq84:
''Dear brother/ Nader
I hope you are enjoying good health now. I hope you understand my letter because I'm translating it from Arabic into Turkish via the Internet''


ilk cümlenin kelime çevirisi: ''umarım şu an iyi sağlığın tadını çıkarıyorsundur''.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 19 Июнь 2009 21:36