Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - çok kadın hiç kadındır

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancês

Categoria Escrita livre

Título
çok kadın hiç kadındır
Texto
Enviado por Grow up
Idioma de origem: Turco

çok kadın hiç kadındır
Notas sobre a tradução
Il s'agit d'un pseudo msn de mon copain Turc.Pouvez-vous svp me dire ce que cela signifie?Merci!

Título
Beaucoup
Tradução
Francês

Traduzido por 44hazal44
Idioma alvo: Francês

Beaucoup de femmes, c'est aucune femme.
Último validado ou editado por Francky5591 - 22 Junho 2009 13:06





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Junho 2009 00:58

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Bonsoir Hazal!
Je me demande si ce n'est pas une expression idiomatique turque, (en est-ce bien une?)
Si c'est le cas, on doit pouvoir trouver un équivalent qui soit plus parlant pour un français.

Miss, qu'en penses-tu?





CC: turkishmiss

22 Junho 2009 01:03

Grow up
Número de Mensagens: 3
Apparement il s'agirait de paroles d'une chanson de Teoman!

22 Junho 2009 02:38

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
En fait je pense que la signification est :
A avoir trop de femmes on finit par n'en avoir aucune.


22 Junho 2009 12:08

44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Oui Grow up, c'est une chanson de Teoman: ''Çok kadın hiç kadındır oğlum, yalnızlıktır sonu'' qui se traduit litteralement par ''beaucoup de femmes c'est aucune femme, mon fils, la solitude en est la fin''.

La signification est, comme Miss l'a dit; en ayant beaucoup de femmes, on les perd toutes et on se retrouve tout seul.

22 Junho 2009 13:10

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Merci mesdemoiselles! Je valide donc cette traduction telle quelle, étant donné que Grow up en a eu l'explication ci-dessus.