Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - çok kadın hiç kadındır

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузский

Категория Независимое сочинительство

Статус
çok kadın hiç kadındır
Tекст
Добавлено Grow up
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

çok kadın hiç kadındır
Комментарии для переводчика
Il s'agit d'un pseudo msn de mon copain Turc.Pouvez-vous svp me dire ce que cela signifie?Merci!

Статус
Beaucoup
Перевод
Французский

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Французский

Beaucoup de femmes, c'est aucune femme.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 22 Июнь 2009 13:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Июнь 2009 00:58

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Bonsoir Hazal!
Je me demande si ce n'est pas une expression idiomatique turque, (en est-ce bien une?)
Si c'est le cas, on doit pouvoir trouver un équivalent qui soit plus parlant pour un français.

Miss, qu'en penses-tu?





CC: turkishmiss

22 Июнь 2009 01:03

Grow up
Кол-во сообщений: 3
Apparement il s'agirait de paroles d'une chanson de Teoman!

22 Июнь 2009 02:38

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
En fait je pense que la signification est :
A avoir trop de femmes on finit par n'en avoir aucune.


22 Июнь 2009 12:08

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Oui Grow up, c'est une chanson de Teoman: ''Çok kadın hiç kadındır oğlum, yalnızlıktır sonu'' qui se traduit litteralement par ''beaucoup de femmes c'est aucune femme, mon fils, la solitude en est la fin''.

La signification est, comme Miss l'a dit; en ayant beaucoup de femmes, on les perd toutes et on se retrouve tout seul.

22 Июнь 2009 13:10

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Merci mesdemoiselles! Je valide donc cette traduction telle quelle, étant donné que Grow up en a eu l'explication ci-dessus.