Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - çok kadın hiç kadındır

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
çok kadın hiç kadındır
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Grow up
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

çok kadın hiç kadındır
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Il s'agit d'un pseudo msn de mon copain Turc.Pouvez-vous svp me dire ce que cela signifie?Merci!

τίτλος
Beaucoup
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από 44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Beaucoup de femmes, c'est aucune femme.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 22 Ιούνιος 2009 13:06





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Ιούνιος 2009 00:58

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Bonsoir Hazal!
Je me demande si ce n'est pas une expression idiomatique turque, (en est-ce bien une?)
Si c'est le cas, on doit pouvoir trouver un équivalent qui soit plus parlant pour un français.

Miss, qu'en penses-tu?





CC: turkishmiss

22 Ιούνιος 2009 01:03

Grow up
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Apparement il s'agirait de paroles d'une chanson de Teoman!

22 Ιούνιος 2009 02:38

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
En fait je pense que la signification est :
A avoir trop de femmes on finit par n'en avoir aucune.


22 Ιούνιος 2009 12:08

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Oui Grow up, c'est une chanson de Teoman: ''Çok kadın hiç kadındır oğlum, yalnızlıktır sonu'' qui se traduit litteralement par ''beaucoup de femmes c'est aucune femme, mon fils, la solitude en est la fin''.

La signification est, comme Miss l'a dit; en ayant beaucoup de femmes, on les perd toutes et on se retrouve tout seul.

22 Ιούνιος 2009 13:10

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Merci mesdemoiselles! Je valide donc cette traduction telle quelle, étant donné que Grow up en a eu l'explication ci-dessus.