Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - çok kadın hiç kadındır

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Categoria Escriptura lliure

Títol
çok kadın hiç kadındır
Text
Enviat per Grow up
Idioma orígen: Turc

çok kadın hiç kadındır
Notes sobre la traducció
Il s'agit d'un pseudo msn de mon copain Turc.Pouvez-vous svp me dire ce que cela signifie?Merci!

Títol
Beaucoup
Traducció
Francès

Traduït per 44hazal44
Idioma destí: Francès

Beaucoup de femmes, c'est aucune femme.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 22 Juny 2009 13:06





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Juny 2009 00:58

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Bonsoir Hazal!
Je me demande si ce n'est pas une expression idiomatique turque, (en est-ce bien une?)
Si c'est le cas, on doit pouvoir trouver un équivalent qui soit plus parlant pour un français.

Miss, qu'en penses-tu?





CC: turkishmiss

22 Juny 2009 01:03

Grow up
Nombre de missatges: 3
Apparement il s'agirait de paroles d'une chanson de Teoman!

22 Juny 2009 02:38

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
En fait je pense que la signification est :
A avoir trop de femmes on finit par n'en avoir aucune.


22 Juny 2009 12:08

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Oui Grow up, c'est une chanson de Teoman: ''Çok kadın hiç kadındır oğlum, yalnızlıktır sonu'' qui se traduit litteralement par ''beaucoup de femmes c'est aucune femme, mon fils, la solitude en est la fin''.

La signification est, comme Miss l'a dit; en ayant beaucoup de femmes, on les perd toutes et on se retrouve tout seul.

22 Juny 2009 13:10

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Merci mesdemoiselles! Je valide donc cette traduction telle quelle, étant donné que Grow up en a eu l'explication ci-dessus.