Prevod - Turski-Francuski - çok kadın hiç kadındırTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje | çok kadın hiç kadındır | | Izvorni jezik: Turski
çok kadın hiç kadındır | | Il s'agit d'un pseudo msn de mon copain Turc.Pouvez-vous svp me dire ce que cela signifie?Merci! |
|
| | | Željeni jezik: Francuski
Beaucoup de femmes, c'est aucune femme. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 22 Juni 2009 13:06
Poslednja poruka | | | | | 22 Juni 2009 00:58 | | | Bonsoir Hazal!
Je me demande si ce n'est pas une expression idiomatique turque, (en est-ce bien une?)
Si c'est le cas, on doit pouvoir trouver un équivalent qui soit plus parlant pour un français.
Miss, qu'en penses-tu?
CC: turkishmiss | | | 22 Juni 2009 01:03 | | | Apparement il s'agirait de paroles d'une chanson de Teoman! | | | 22 Juni 2009 02:38 | | | En fait je pense que la signification est :
A avoir trop de femmes on finit par n'en avoir aucune.
| | | 22 Juni 2009 12:08 | | | Oui Grow up, c'est une chanson de Teoman: ''Çok kadın hiç kadındır oğlum, yalnızlıktır sonu'' qui se traduit litteralement par ''beaucoup de femmes c'est aucune femme, mon fils, la solitude en est la fin''.
La signification est, comme Miss l'a dit; en ayant beaucoup de femmes, on les perd toutes et on se retrouve tout seul. | | | 22 Juni 2009 13:10 | | | |
|
|