Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - çok kadın hiç kadındır

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 자유롭게 쓰기

제목
çok kadın hiç kadındır
본문
Grow up에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

çok kadın hiç kadındır
이 번역물에 관한 주의사항
Il s'agit d'un pseudo msn de mon copain Turc.Pouvez-vous svp me dire ce que cela signifie?Merci!

제목
Beaucoup
번역
프랑스어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Beaucoup de femmes, c'est aucune femme.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 22일 13:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 22일 00:58

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Bonsoir Hazal!
Je me demande si ce n'est pas une expression idiomatique turque, (en est-ce bien une?)
Si c'est le cas, on doit pouvoir trouver un équivalent qui soit plus parlant pour un français.

Miss, qu'en penses-tu?





CC: turkishmiss

2009년 6월 22일 01:03

Grow up
게시물 갯수: 3
Apparement il s'agirait de paroles d'une chanson de Teoman!

2009년 6월 22일 02:38

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
En fait je pense que la signification est :
A avoir trop de femmes on finit par n'en avoir aucune.


2009년 6월 22일 12:08

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Oui Grow up, c'est une chanson de Teoman: ''Çok kadın hiç kadındır oğlum, yalnızlıktır sonu'' qui se traduit litteralement par ''beaucoup de femmes c'est aucune femme, mon fils, la solitude en est la fin''.

La signification est, comme Miss l'a dit; en ayant beaucoup de femmes, on les perd toutes et on se retrouve tout seul.

2009년 6월 22일 13:10

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci mesdemoiselles! Je valide donc cette traduction telle quelle, étant donné que Grow up en a eu l'explication ci-dessus.