Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Latim - Deve ser contemplada
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Deve ser contemplada
Texto
Enviado por
ThaÃs Argenton
Idioma de origem: Português brasileiro
Deve ser contemplada
Título
Ea considerari debet.
Tradução
Latim
Traduzido por
itgiuliana
Idioma alvo: Latim
Ea considerari debet.
Último validado ou editado por
Efylove
- 6 Agosto 2009 16:22
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
5 Agosto 2009 07:38
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Can I ask you this little bridge, Lilly?
CC:
lilian canale
5 Agosto 2009 08:58
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
It's a bit ambiguous. It may have two meanings:
"(she/it) must be contemplated (admired)"
or
"(she/it) must be awarded (given a prize)"
The first option is more likely, though.
5 Agosto 2009 09:00
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Thanks a lot!
5 Agosto 2009 09:08
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Considerata debet esse (very common syntax mistake) -->
1.
Ea consideranda est
or 2.
Ea considerari debet
.
You can choose, itygiuliana(for me better is the 1st one).
My best regards!
5 Agosto 2009 13:10
itgiuliana
Número de Mensagens: 55
Ok, you are right! Thanks a lot. I probably didn't understand well!