Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Deve ser contemplada

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvo

Kategorio Frazo

Titolo
Deve ser contemplada
Teksto
Submetigx per Thaís Argenton
Font-lingvo: Brazil-portugala

Deve ser contemplada

Titolo
Ea considerari debet.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per itgiuliana
Cel-lingvo: Latina lingvo

Ea considerari debet.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 6 Aŭgusto 2009 16:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Aŭgusto 2009 07:38

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Can I ask you this little bridge, Lilly?


CC: lilian canale

5 Aŭgusto 2009 08:58

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
It's a bit ambiguous. It may have two meanings:

"(she/it) must be contemplated (admired)"
or
"(she/it) must be awarded (given a prize)"

The first option is more likely, though.

5 Aŭgusto 2009 09:00

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Thanks a lot!

5 Aŭgusto 2009 09:08

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Considerata debet esse (very common syntax mistake) -->
1.Ea consideranda est
or 2.Ea considerari debet.

You can choose, itygiuliana(for me better is the 1st one).
My best regards!

5 Aŭgusto 2009 13:10

itgiuliana
Nombro da afiŝoj: 55
Ok, you are right! Thanks a lot. I probably didn't understand well!