Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - Deve ser contemplada
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Deve ser contemplada
Text
Înscris de
ThaÃs Argenton
Limba sursă: Portugheză braziliană
Deve ser contemplada
Titlu
Ea considerari debet.
Traducerea
Limba latină
Tradus de
itgiuliana
Limba ţintă: Limba latină
Ea considerari debet.
Validat sau editat ultima dată de către
Efylove
- 6 August 2009 16:22
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
5 August 2009 07:38
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Can I ask you this little bridge, Lilly?
CC:
lilian canale
5 August 2009 08:58
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
It's a bit ambiguous. It may have two meanings:
"(she/it) must be contemplated (admired)"
or
"(she/it) must be awarded (given a prize)"
The first option is more likely, though.
5 August 2009 09:00
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thanks a lot!
5 August 2009 09:08
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Considerata debet esse (very common syntax mistake) -->
1.
Ea consideranda est
or 2.
Ea considerari debet
.
You can choose, itygiuliana(for me better is the 1st one).
My best regards!
5 August 2009 13:10
itgiuliana
Numărul mesajelor scrise: 55
Ok, you are right! Thanks a lot. I probably didn't understand well!