Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Латински - Deve ser contemplada
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Deve ser contemplada
Текст
Предоставено от
ThaÃs Argenton
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Deve ser contemplada
Заглавие
Ea considerari debet.
Превод
Латински
Преведено от
itgiuliana
Желан език: Латински
Ea considerari debet.
За последен път се одобри от
Efylove
- 6 Август 2009 16:22
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Август 2009 07:38
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Can I ask you this little bridge, Lilly?
CC:
lilian canale
5 Август 2009 08:58
lilian canale
Общо мнения: 14972
It's a bit ambiguous. It may have two meanings:
"(she/it) must be contemplated (admired)"
or
"(she/it) must be awarded (given a prize)"
The first option is more likely, though.
5 Август 2009 09:00
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thanks a lot!
5 Август 2009 09:08
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Considerata debet esse (very common syntax mistake) -->
1.
Ea consideranda est
or 2.
Ea considerari debet
.
You can choose, itygiuliana(for me better is the 1st one).
My best regards!
5 Август 2009 13:10
itgiuliana
Общо мнения: 55
Ok, you are right! Thanks a lot. I probably didn't understand well!