Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Latim - Que seja eterna como Fênix
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Que seja eterna como Fênix
Texto
Enviado por
korinta
Idioma de origem: Português brasileiro
Que seja eterna como Fênix
Notas sobre a tradução
A eterna que me refiro é a união entre duas pessoas.
Gostaria de uma tradução em Aramaico e Latim se pudesse!
Título
Sit perpetuum velut Phoenix
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Idioma alvo: Latim
Sit perpetuum velut Phoenix
Notas sobre a tradução
Bridge from Lilian Canale:
"May it be eternal like Phoenix"
Thank you, dear!
Último validado ou editado por
Efylove
- 21 Setembro 2009 13:26
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
27 Novembro 2009 23:38
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
The problem is that English "it" is neuter. But if it refers to relationship which in Latin is also feminine ("societas" ) maybe we should change into feminine... I don't realy know now. I need a rest I guess.