Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Que seja eterna como Fênix

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerLlatíHebreu

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Que seja eterna como Fênix
Text
Enviat per korinta
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Que seja eterna como Fênix
Notes sobre la traducció
A eterna que me refiro é a união entre duas pessoas.
Gostaria de uma tradução em Aramaico e Latim se pudesse!

Títol
Sit perpetuum velut Phoenix
Traducció
Llatí

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Llatí

Sit perpetuum velut Phoenix
Notes sobre la traducció
Bridge from Lilian Canale:
"May it be eternal like Phoenix"

Thank you, dear!
Darrera validació o edició per Efylove - 21 Setembre 2009 13:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Novembre 2009 23:38

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
The problem is that English "it" is neuter. But if it refers to relationship which in Latin is also feminine ("societas" ) maybe we should change into feminine... I don't realy know now. I need a rest I guess.