Tradução - Holandês-Inglês - ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...Estado atual Tradução
Categoria Bate-papo - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | ok bel me maar . maar we gaan wel chillen... | | Idioma de origem: Holandês
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen vanavond toch lekkerding |
|
| | | Idioma alvo: Inglês
Ok, call me then. But we're going to chill tonight, right, sexy thing? |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 9 Outubro 2009 14:45
Últimas Mensagens | | | | | 8 Outubro 2009 12:53 | | | Hi Dennis,
It seems to me that some punctution is missing, even if the original is faulty, the translation has to be correctly punctuated | | | 8 Outubro 2009 18:07 | | | |
|
|