Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Anglų - ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...
Tekstas
Pateikta gabrielzao
Originalo kalba: Olandų

ok bel me maar . maar we gaan wel chillen vanavond toch lekkerding

Pavadinimas
Ok call me then
Vertimas
Anglų

Išvertė Urunghai
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Ok, call me then. But we're going to chill tonight, right, sexy thing?
Validated by lilian canale - 9 spalis 2009 14:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 spalis 2009 12:53

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Dennis,

It seems to me that some punctution is missing, even if the original is faulty, the translation has to be correctly punctuated

8 spalis 2009 18:07

Urunghai
Žinučių kiekis: 464
Done!