Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Холандски-Английски - ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...
Текст
Предоставено от
gabrielzao
Език, от който се превежда: Холандски
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen vanavond toch lekkerding
Заглавие
Ok call me then
Превод
Английски
Преведено от
Urunghai
Желан език: Английски
Ok, call me then. But we're going to chill tonight, right, sexy thing?
За последен път се одобри от
lilian canale
- 9 Октомври 2009 14:45
Последно мнение
Автор
Мнение
8 Октомври 2009 12:53
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Dennis,
It seems to me that some punctution is missing, even if the original is faulty, the translation has to be correctly punctuated
8 Октомври 2009 18:07
Urunghai
Общо мнения: 464
Done!