Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hollandsk-Engelsk - ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...
Tekst
Tilmeldt af
gabrielzao
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen vanavond toch lekkerding
Titel
Ok call me then
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Urunghai
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Ok, call me then. But we're going to chill tonight, right, sexy thing?
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 9 Oktober 2009 14:45
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 Oktober 2009 12:53
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Dennis,
It seems to me that some punctution is missing, even if the original is faulty, the translation has to be correctly punctuated
8 Oktober 2009 18:07
Urunghai
Antal indlæg: 464
Done!