Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Hollendskt-Enskt - ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...
Tekstur
Framborið av
gabrielzao
Uppruna mál: Hollendskt
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen vanavond toch lekkerding
Heiti
Ok call me then
Umseting
Enskt
Umsett av
Urunghai
Ynskt mál: Enskt
Ok, call me then. But we're going to chill tonight, right, sexy thing?
Góðkent av
lilian canale
- 9 Oktober 2009 14:45
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
8 Oktober 2009 12:53
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Dennis,
It seems to me that some punctution is missing, even if the original is faulty, the translation has to be correctly punctuated
8 Oktober 2009 18:07
Urunghai
Tal av boðum: 464
Done!