Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Turco - Çok ararsın bu günleri çoook.
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Çok ararsın bu günleri çoook.
Texto a ser traduzido
Enviado por
steftemel
Idioma de origem: Turco
Çok ararsın bu günleri çoook.
Notas sobre a tradução
les textes sans diacritiques doivent être soumis en "seulement la signification", merci.
Último editado por
cheesecake
- 28 Abril 2010 16:47
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
28 Abril 2010 14:56
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Would it be possible to have a correct version in Turkish for this text?
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
minuet
44hazal44
cheesecake
28 Abril 2010 16:47
cheesecake
Número de Mensagens: 980
It's done Francky
28 Abril 2010 17:33
steftemel
Número de Mensagens: 8
je n ai pas compris ce que vous me dites dans votre message.
28 Abril 2010 18:00
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks a lot Cheesecake!
I'll release this request
Bonsoir steftemel!
Ce message ne vous était pas adressé, en fait. Je demandais aux experts en turc de corriger le texte source, et un des experts, cheesecake, a fait ce que j'avais demandé.
Le texte source est maintenant correct, et il va pouvoir être traduit.
28 Abril 2010 18:06
steftemel
Número de Mensagens: 8
ah ok....merci beaucoup