الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - تركي - Çok ararsın bu günleri çoook.
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Çok ararsın bu günleri çoook.
نص للترجمة
إقترحت من طرف
steftemel
لغة مصدر: تركي
Çok ararsın bu günleri çoook.
ملاحظات حول الترجمة
les textes sans diacritiques doivent être soumis en "seulement la signification", merci.
آخر تحرير من طرف
cheesecake
- 28 أفريل 2010 16:47
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
28 أفريل 2010 14:56
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Would it be possible to have a correct version in Turkish for this text?
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
minuet
44hazal44
cheesecake
28 أفريل 2010 16:47
cheesecake
عدد الرسائل: 980
It's done Francky
28 أفريل 2010 17:33
steftemel
عدد الرسائل: 8
je n ai pas compris ce que vous me dites dans votre message.
28 أفريل 2010 18:00
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks a lot Cheesecake!
I'll release this request
Bonsoir steftemel!
Ce message ne vous était pas adressé, en fait. Je demandais aux experts en turc de corriger le texte source, et un des experts, cheesecake, a fait ce que j'avais demandé.
Le texte source est maintenant correct, et il va pouvoir être traduit.
28 أفريل 2010 18:06
steftemel
عدد الرسائل: 8
ah ok....merci beaucoup