主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 土耳其语 - Çok ararsın bu günleri çoook.
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Çok ararsın bu günleri çoook.
需要翻译的文本
提交
steftemel
源语言: 土耳其语
Çok ararsın bu günleri çoook.
给这篇翻译加备注
les textes sans diacritiques doivent être soumis en "seulement la signification", merci.
上一个编辑者是
cheesecake
- 2010年 四月 28日 16:47
最近发帖
作者
帖子
2010年 四月 28日 14:56
Francky5591
文章总计: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Would it be possible to have a correct version in Turkish for this text?
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
minuet
44hazal44
cheesecake
2010年 四月 28日 16:47
cheesecake
文章总计: 980
It's done Francky
2010年 四月 28日 17:33
steftemel
文章总计: 8
je n ai pas compris ce que vous me dites dans votre message.
2010年 四月 28日 18:00
Francky5591
文章总计: 12396
Thanks a lot Cheesecake!
I'll release this request
Bonsoir steftemel!
Ce message ne vous était pas adressé, en fait. Je demandais aux experts en turc de corriger le texte source, et un des experts, cheesecake, a fait ce que j'avais demandé.
Le texte source est maintenant correct, et il va pouvoir être traduit.
2010年 四月 28日 18:06
steftemel
文章总计: 8
ah ok....merci beaucoup