Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Çok ararsın bu günleri çoook. Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Çok ararsın bu günleri çoook. | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από steftemel | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Çok ararsın bu günleri çoook. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | les textes sans diacritiques doivent être soumis en "seulement la signification", merci. |
|
Τελευταία επεξεργασία από cheesecake - 28 Απρίλιος 2010 16:47
Τελευταία μηνύματα | | | | | 28 Απρίλιος 2010 14:56 | | | | | | 28 Απρίλιος 2010 16:47 | | | It's done Francky  | | | 28 Απρίλιος 2010 17:33 | | | je n ai pas compris ce que vous me dites dans votre message. | | | 28 Απρίλιος 2010 18:00 | | | | | | 28 Απρίλιος 2010 18:06 | | | |
|
|