Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Çok ararsın bu günleri çoook.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Çok ararsın bu günleri çoook.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από steftemel
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Çok ararsın bu günleri çoook.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
les textes sans diacritiques doivent être soumis en "seulement la signification", merci.
Τελευταία επεξεργασία από cheesecake - 28 Απρίλιος 2010 16:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Απρίλιος 2010 14:56

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Would it be possible to have a correct version in Turkish for this text?

Thanks a lot!

CC: Sunnybebek minuet 44hazal44 cheesecake

28 Απρίλιος 2010 16:47

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
It's done Francky

28 Απρίλιος 2010 17:33

steftemel
Αριθμός μηνυμάτων: 8
je n ai pas compris ce que vous me dites dans votre message.

28 Απρίλιος 2010 18:00

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks a lot Cheesecake!
I'll release this request

Bonsoir steftemel!

Ce message ne vous était pas adressé, en fait. Je demandais aux experts en turc de corriger le texte source, et un des experts, cheesecake, a fait ce que j'avais demandé.

Le texte source est maintenant correct, et il va pouvoir être traduit.

28 Απρίλιος 2010 18:06

steftemel
Αριθμός μηνυμάτων: 8
ah ok....merci beaucoup