Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - Çok ararsın bu günleri çoook.

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Çok ararsın bu günleri çoook.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao steftemel
Izvorni jezik: Turski

Çok ararsın bu günleri çoook.
Primjedbe o prijevodu
les textes sans diacritiques doivent être soumis en "seulement la signification", merci.
Posljednji uredio cheesecake - 28 travanj 2010 16:47





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 travanj 2010 14:56

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Would it be possible to have a correct version in Turkish for this text?

Thanks a lot!

CC: Sunnybebek minuet 44hazal44 cheesecake

28 travanj 2010 16:47

cheesecake
Broj poruka: 980
It's done Francky

28 travanj 2010 17:33

steftemel
Broj poruka: 8
je n ai pas compris ce que vous me dites dans votre message.

28 travanj 2010 18:00

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks a lot Cheesecake!
I'll release this request

Bonsoir steftemel!

Ce message ne vous était pas adressé, en fait. Je demandais aux experts en turc de corriger le texte source, et un des experts, cheesecake, a fait ce que j'avais demandé.

Le texte source est maintenant correct, et il va pouvoir être traduit.

28 travanj 2010 18:06

steftemel
Broj poruka: 8
ah ok....merci beaucoup