Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Italiano - Les Mandants reconnaissent être parfaitement...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsItaliano

Título
Les Mandants reconnaissent être parfaitement...
Texto
Enviado por yuyu
Idioma de origem: Francês

Les Mandants reconnaissent être parfaitement informés au jour de signature des présentes de l’obligation d’obtenir des autorités italiennes une licence spécifique à chaque œuvre d’art en vue de procéder à sa sortie du territoire italien.

À la date de signature du présent mandat, les propriétaires des œuvres ne pouvant garantir l’authenticité de ces œuvres, une authentification sera réalisée par plusieurs experts à Paris au plus tard dans les trois mois suivant leur transfert effectif à Paris.

Título
Opere d'arte
Tradução
Italiano

Traduzido por Xini
Idioma alvo: Italiano

I Mandanti riconoscono di essere perfettamente informati, nella data della firma delle presenti, dell'obbligo di ottenere dalle autorità italiane una licenza specifica per ogni opera d'arte, in vista di procedere alla loro uscita dal territorio italiano.

Non potendo i proprietari delle opere, alla data della firma del presente mandato, garantire l'autenticità di tali opere, un'autenticazione sarà eseguita da diversi esperti a Parigi, al più tardi entro tre mesi seguenti il loro trasporto effettivo a Parigi.
Último validado ou editado por Francky5591 - 31 Julho 2007 12:20





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

31 Julho 2007 11:42

Ricciodimare
Número de Mensagens: 121
Ho accettato la traduzione, ma non so come mai è stata rifiutata!

31 Julho 2007 12:21

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
I accepted it with an 8 rating (didn't even know I could do that, but I did!)