Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Italiano - Les Mandants reconnaissent être parfaitement...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseItaliano

Titolo
Les Mandants reconnaissent être parfaitement...
Testo
Aggiunto da yuyu
Lingua originale: Francese

Les Mandants reconnaissent être parfaitement informés au jour de signature des présentes de l’obligation d’obtenir des autorités italiennes une licence spécifique à chaque œuvre d’art en vue de procéder à sa sortie du territoire italien.

À la date de signature du présent mandat, les propriétaires des œuvres ne pouvant garantir l’authenticité de ces œuvres, une authentification sera réalisée par plusieurs experts à Paris au plus tard dans les trois mois suivant leur transfert effectif à Paris.

Titolo
Opere d'arte
Traduzione
Italiano

Tradotto da Xini
Lingua di destinazione: Italiano

I Mandanti riconoscono di essere perfettamente informati, nella data della firma delle presenti, dell'obbligo di ottenere dalle autorità italiane una licenza specifica per ogni opera d'arte, in vista di procedere alla loro uscita dal territorio italiano.

Non potendo i proprietari delle opere, alla data della firma del presente mandato, garantire l'autenticità di tali opere, un'autenticazione sarà eseguita da diversi esperti a Parigi, al più tardi entro tre mesi seguenti il loro trasporto effettivo a Parigi.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 31 Luglio 2007 12:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Luglio 2007 11:42

Ricciodimare
Numero di messaggi: 121
Ho accettato la traduzione, ma non so come mai è stata rifiutata!

31 Luglio 2007 12:21

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
I accepted it with an 8 rating (didn't even know I could do that, but I did!)