Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Talijanski - Les Mandants reconnaissent être parfaitement...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTalijanski

Naslov
Les Mandants reconnaissent être parfaitement...
Tekst
Poslao yuyu
Izvorni jezik: Francuski

Les Mandants reconnaissent être parfaitement informés au jour de signature des présentes de l’obligation d’obtenir des autorités italiennes une licence spécifique à chaque œuvre d’art en vue de procéder à sa sortie du territoire italien.

À la date de signature du présent mandat, les propriétaires des œuvres ne pouvant garantir l’authenticité de ces œuvres, une authentification sera réalisée par plusieurs experts à Paris au plus tard dans les trois mois suivant leur transfert effectif à Paris.

Naslov
Opere d'arte
Prevođenje
Talijanski

Preveo Xini
Ciljni jezik: Talijanski

I Mandanti riconoscono di essere perfettamente informati, nella data della firma delle presenti, dell'obbligo di ottenere dalle autorità italiane una licenza specifica per ogni opera d'arte, in vista di procedere alla loro uscita dal territorio italiano.

Non potendo i proprietari delle opere, alla data della firma del presente mandato, garantire l'autenticità di tali opere, un'autenticazione sarà eseguita da diversi esperti a Parigi, al più tardi entro tre mesi seguenti il loro trasporto effettivo a Parigi.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 31 srpanj 2007 12:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 srpanj 2007 11:42

Ricciodimare
Broj poruka: 121
Ho accettato la traduzione, ma non so come mai è stata rifiutata!

31 srpanj 2007 12:21

Francky5591
Broj poruka: 12396
I accepted it with an 8 rating (didn't even know I could do that, but I did!)