Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - In a speech before the signing landmark...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Diaris

Títol
In a speech before the signing landmark...
Text
Enviat per aramok
Idioma orígen: Anglès

In a speech before the signing landmark treaty,European Commission President Jose Barroso called on European leaders to use the treaty to make freedom,prosperity,and solitary an everyday reality

Títol
Jose Barroso'nun isteÄŸi
Traducció
Turc

Traduït per oxyden
Idioma destí: Turc

Avrupa Komisyonu Başkanı Jose Barroso sınır anlaşması imzalanmadan önceki bir konuşmasında Avrupa liderlerinden anlaşmayı özgürlüğü, refahı ve birliği gündelik bir gerçek haline getirmek için kullanmalarını istedi.
Notes sobre la traducció
I assume "solitary" is actually "solidarity" (smy)
Darrera validació o edició per smy - 16 Desembre 2007 13:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Desembre 2007 13:38

smy
Nombre de missatges: 2481
oxyden, I've edited and validated your translation. It was as follows before the edits (it's for you to see your mistakes and to be more careful next time):
------------------
Avrupa parlemantosu başkanı JOSE BARROSO sınır anlaşması imzalanmadan önceki bir konuşmasında; avrupa liderlerini arayarak bu anlaşmanın kişisel refahı için, günün koşularına uygun hale getirilmesinin gerektiğini söledi.
----------------